6 月 14 日,合肥晚报报道了肥西县刘铭传故居指路牌出现错别字,将 " 拴马场 " 标注成 " 栓马场 " 的新闻,引起了不少读者的热议。管理方的积极回应,及时拆除撤下了出错的两块指路牌,并表示将重新制作之后再进行安装。
近日,记者再次前往刘铭传故居时,发现新的指路牌已经安装到位重新 " 上岗 " 了。
网友吐槽
6 与 12 日,网友在合肥某网站发布了一则名为 " 刘铭传故居两块路牌上的拴马场的 " 拴 " 写成了 " 栓 ",文物重点保护单位有错别字不好啊 " 的帖子,文中吐槽了景区指路牌出现错别字的小错误,引起了网友的讨论。
景区整改
6 月 13 日当天记者就联系到了景区的相关负责人郭先生,他表示,因工作失误出现错别字情况,出现错误的部位已经于 2018 年 6 月 12 日下午 1 点半拆除拿下,等重新制作之后再进行安装。
8 月 16 日上午,记者来到肥西县刘铭传故居,从主入口进入大院内,左右两侧各有一块指路牌,指路牌上均标示了‘拴马场’的位置。上前仔细一看,两块标牌上原本写错的 " 栓 " 字已被更正为正确的 " 拴 " 字,与拴马场处设立的解说牌上保持了一致。为管理方解决问题的态度和效率点赞!
合肥晚报 ZAKER 合肥 见习记者 文 / 图
联系方式:朱经理 18452511606 邮箱:sqyfgo@163.com